베트남인 학습자를 위한 한국어 발음 교재 개발 방안 연구
- Alternative Title
- 초급 학습자를 대상으로
- Abstract
- 본 연구는 초급 학습자 대상으로 베트남인 학습자를 위한 발음 교재의 개발 방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 제1장에서는 연구의 필요성과 목적을 밝히고 관련 선행 연구들의 내용을 정리한 후 연구 내용과 방법을 제시하였다. 제2장에서는 이론적 배경을 다룬다. 발음 교육 관련 서적에 연구를 통해 발음과 관련된 이론, 발음 교육, 한국어 발음 교육을 제시 방법을 정리하였다. 이번 장에서는 베트남 학생들의 한국어 발음 현황에 대해서도 살펴보았다. 이후 선행 연구에서 제시한 교재 내 발음 규칙의 이론적 배경을 정리하여 이를 항목화한 뒤 3·4장 연구 내용의 기준으로 삼았다. 제3장에서는 베트남어와 한국어의 공통점과 차이점을 파악하기 위해 두 언어의 음운 체계를 비교하였다. 비교 순서는 두 언어의 모음, 자음, 음절, 음운규칙 등이였다. 제4장에서는 교재 분석 결과 및 학습자 요구분석, 초급 학습자 오류 실험 결과를 정리하였다. 먼저, 국내 주요 대학에서 개발한 한국어 통합교재와 베트남인을 위한 한국국제교류재단에서 출판한 통합교재와 발음 교재를 대상으로, 발음 규칙 교육 내용을 분석하였다. 3가지 통합 교재 『서울대 한국어』, 『재미있는 한국어』, 『베트남인을 위한 종합 한국어』를 분석하는 데 중점을 두고 있었다. 외에 발음 교재 『외국인을 위한 한국어 발음 47』을 살펴보았다. 발음 교재는 발음에 집중하여 만든 전문 교재이므로, 이 안에 담아 있는 발음 영약, 음운체계, 발음 규칙, 순서와 구성, 연습 유형, 등을 참고하기도 하였다. 그 다음 설문 조사를 통해 베트남 학습자의 요구분석을 진행하였고 베트남인 초급 학생들이 한국어를 발음할 때 자주 범하는 오류에 대한 실험을 실시하였다. 그러한 결과들을 바탕으로 발음 교재의 개발을 필요로 하는 것을 알 수 있었다. 제5장에서는, 2장에서 정리한 이론과 3, 4장의 분석 결과를 바탕으로 발음 교재 개발 원리, 발음 교재 내용 구성에 관한 개발 방안의 실제를 제시하였다. 제6장에서는 결론적으로 앞에 논의하는 것을 요약 및 정리를 하여 제시하였다.
본 논문에서는 베트남인 학습자에게 맞는 발음 교재 개발을 위해 발음 교재를 분석하고, 베트남 학생들이 한국어를 발음할 때 자주 하는 실수를 살펴보았다. 그리고 요구 분석 결과를 바탕으로 발음 교재를 어떻게 어떤 방식으로 만들어 나갈 것인지 그 방향성에 대해 방향을 제시하였다.
- Author(s)
- 팜투짱
- Issued Date
- 2024
- Awarded Date
- 2024-08
- Type
- Thesis
- Keyword
- 한국어교육; 발음교육; 한국어 발음; 교재 개발
- URI
- http://dspace.hansung.ac.kr/handle/2024.oak/7273
- Authorize & License
-
- Files in This Item:
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.